В конце уже ушедшего XX века исполнилось 80 лет российской эмиграции "первой волны". Она коснулась миллионов человеческих судеб и для России принесла утрату огромного культурного и научного потенциала. В эмиграции оказались тысячи кубанских казаков. Десятки периодических изданий, газет и журналов, которые в разное время издавались в разных странах и о существовании которых мы даже не подозревали, раскрывают жизнь казачества за рубежом.
В конце уже ушедшего XX века исполнилось 80 лет российской эмиграции "первой волны". Она коснулась миллионов человеческих судеб и для России принесла утрату огромного культурного и научного потенциала. В эмиграции оказались тысячи кубанских казаков. Десятки периодических изданий, газет и журналов, которые в разное время издавались в разных странах и о существовании которых мы даже не подозревали, раскрывают жизнь казачества за рубежом. В них содержатся и уникальные историко-этнографические, фольклорные сведения, характеризующие специфический бытовой уклад дореволюционного казачества. Одно из таких изданий - "Кубанский исторический и литературный сборник", издававшийся в США с 1959 по 1963 гг. (сначала в Оранжбурге, а затем в Блаувельте) на средства атамана Кубанского казачьего войска в эмиграции Вячеслава Григорьевича Науменко.
В. Г. Науменко - кавалер Георгиевского (золотого) оружия. Родился в 1883 г. в семье войскового старшины в ст. Петровской. Службу начал нижним чином в 1901 г. В октябре 1911 г. Науменко был зачислен в Императорскую Николаевскую академию, по окончании которой причислен к Генеральному штабу и назначен старшим адъютантом 1-й Кубанский казачьей дивизии. Затем командование не раз отмечало и повышало Науменко. В Крыму он командовал в чине генерал-майора конным корпусом Добровольческой армии. Кубанской казачьей дивизией.
С 1920 по 1958 год он был атаманом Кубанского казачьего войска в Европе и Америке.
Два года назад во время своего визита на Кубань дочь атамана Наталья Вячеславовна приняла решение передать архив отца (а это около 2-х тысяч документов) Краснодарскому краю. Летом 2000 года автор данной статьи и атаман Кубанского казачьего войска В.П.Громов отправились в США (г. Нью-Йорк) по распоряжению тогдашнего губернатора края Н. И. Кондратенко и доставили на Кубань уникальный архив. Привезенные документы были переданы на хранение в Государственный архив Краснодарского края, а предметы - в Краснодарский историко-археологический музей-заповедник.
Вячеславу Григорьевичу Науменко, русскому боевому генералу, человеку мужественному и сильному духом, удалось объединить эмигрантов кубанцев и много сделать для сохранения исторической памяти казачества. Благодарные казаки, отмечая в 1953 г. 70-летие со дня рождения В. Г. Науменко и 50-летие пребывание его в офицерских чинах, отмечали, что наряду с высоким пониманием чести и долга русского офицера, Вячеславу Григорьевичу было свойственно бескорыстное и самоотверженное служение своему войску и любовь к России. "Вы неустанно призываете нас не распыляться, не растворяться в материальном благополучии и не забывать нашей дорогой Родины и нашего долга перед ней" (1,с.2).
Интересно отметить, что одним из первых приказов Науменко, который был издан в Константинополе в 1914г. за №14, был приказ о придании статуса гимна песне 'Ты Кубань, ты наша Родина", слова которой были написаны о. Константином Образцовым, полковым священником 1-го Кубанского казачьего полка. "В виду отсутствия у нас гимна и в виду того значения, которое пробрела песня 'Ты Кубань, ты наша Родина", приказываю впредь до рассмотрения этого вопроса в Кубанской Краевой Раде, считать ее Войсковой Песней и пение ея сопровождать почестями, присвоенными Народному гимну" (2). Это должно бы¬ло сплотить всех кубанцев и сохранить их историческую память.
В "Кубанском историческом и литературном сборнике" В. Г. Науменко публиковал свои статьи (под псевдонимами "Петр Кучеря", "Кубанец", "Е. Я.", "В. И." и др.) о кубанском станичном и военном быте, помещал фольклорный материал (песни, пословицы и поговорки, предания, легенды) в рубриках "Былое", "Осколки воспоминаний" и др. Все это было услышано им от родителей, родственников, друзей и было связано различными историческими событиями и личностями. Среди них такие статьи В. Г. Науменко, как "Дипломатическая переписка наших предков" (3), "Картина И. Е. Репина "Запорожец"" (3), "Посещение Государем Императором музея в Екатеринославле" (3, с. 25 - 31), "Тыжнева" (4) и др. Атаман напоминал казакам об их предках и ярких личностях - деятелях казачьей истории ("Последние годы Запорожской Сечи" (5), "Памятник на Тамани" (5), "Генерал Я. Г. Кухаренко" (б». Большой интерес у казаков всегда вызывали его заметки по военной истории и быту ("Обмундирование и вооружение черноморцев" (7, с. 14— 16), "Былое" (8, с. 25 - 29), "Пластунская песня" (9, с. 26)).
В сборнике печатались воспоминания многих кубанцев. Наиболее ярко отражают народную культуру, быт и традиции очерки доктора медицины, казака ст.Динской С.М.Мащенко (1859 - 1951 гг.) под названием "Отрывок воспоминаний о жизни на Кубани в 60-х и 70-х годах прошлого века" (10). Автор написал их в форме писем своему сыну, каждое из которых посвящено определенным событиям в жизни станицы, с описанием традиционных праздников и обрядов. На примере жизни большой семьи Мащенко перед читателями проходит картина станичного быта. Тут и рассказ о традиционном жилище, о народных гуляниях, приготовлении обрядовой пищи к праздникам, постам. Отдельные главы содержат сведения о воспитании детей в семье, детских играх и забавах. Так, например, одним из зимних развлечений детей было катание на "крыге" - вытащенном из проруби большом куске льда (11, с. 19). Очерки Мащенко, напоминающие чем-то воспоминания историка Ф. А. Щербины о своем детстве, изобилуют кубанскими поговорками на все случаи жизни. Ярки по содержанию народные легенды, предания, былички, которые бытовали в черноморских станицах.
В детстве, любуясь звездным небом, С. М. Мащенко, запомнил рассказах матери о том, что Млечный путь создан для того, чтобы "казаки могли утикать от черкесов из плена" (II, с. 20). Такое представление возникло среди кубанцев потому, что Млечный путь имеет направление с юга-запада на северо-восток, то есть, как бы ведет из-за Кубани, от черкесов, на Черноморию.
На страницах "Кубанского исторического и литературного сборника" печатались и материалы о культуре горцев, например отрывок из книги Р. Трахо (.12), статья Науменко "Христианство среди черкесов" (13, с. 11 - 17). В 1961 г. была опубликована составленная Науменко и инженером Н.Кисиль карта Кубанской области, которая вызвала у кубанцев горячий отклик и поток писем атаману в благодарность за возможность прикоснуться к далекой Родине, По этому поводу казак Н. Дзюба говорил: "Это не только лишь карта, с нанесенными на ней городами, станицами, а это то, что вызывает милые, родные образы всего лучшего, что имеет человек - его Родина" (14, с. 11). А вот что писал в своем письме Науменко казак ст. Упорной Н. Жиров: "Развернул карту и быстро пошел прямо в Екатеринодар, прошел по нему, а тогда быстрым аллюром направился в Лабинский отдел, к милой, родной мне станице Упорной. Обошел весь юрт станицы, курганы, ручейки и балки. Обошел все улицы, потом пошел в свой двор, затем в сарай, посмотрел скот, погладил и назвал по имени каждого. Вошел в дом, а здесь милая, никогда незабываемая мать, братья и сестры. От этой радости, хоть и короткой, потекли горячие и искрение слезы. Очнувшись, я сказал: "Да ведь я же в Америке..." (14, с. 12). Так атаман Науменко стремился изданием "Кубанского исторического и литературного сборника" поддержать дух кубанцев, сохранить память о родных местах...
... Небольшой дом в Блаувельте, пригороде Нью-Йорка, в котором проживал с семьей В. Г. Науменко, является своеобразным уголком Кубани. В доме иконы, светятся лампады, на стенах семейные портреты. Мы сидим на старинных деревянных стульях и записываем воспоминания, рассказы и кажется, что находимся в кубанской станице. С портретов смотрят на нас гордые, красивые, светлые лица. Не верится, что рядом, за окном бурлит американская жизнь. В разговоре Наталья Вячеславовна Науменко сказала, что настоящая русская эмиграция ушла от нас в мир иной, а сегодняшняя уже совсем другая. Да, они ушли от нас, эти сильные непокоренные русские люди. И все чаще мы с удивлением узнаем, как вдали от Кубани они, в чужом мире, оставались русскими, сохраняли, любили культуру и традиции Родины.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Приветственный адрес кубанской станицы имени генерала Зборовского. Сан-Франциско, 1953.
2. Казачьи песни. Нью-Йорк, 1967.
3. Кубанский исторический и литературный сборник. 1961. № 8.
4. Там же. 1960. №4.
5. Там же. 1961. №9.
6. Там же. 1962.№ 18.
7. Там же. 1961. № 12.
8. Там же. 1962. № 18.
9. Там же. 1959. № 1. Ю.Там же. 1962. №№ 14 - 20. П.Тамже. 1959. № 18.
12. Трахо Р. Черкесы. Мюнхен, 1956.
13.Кубанский исторический и литературный сборник. 1962. № 17.
14.Там же. 1961. № 10.